Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
Brand Logo

WTF-Beta

  1. Home
  2. Categories
  3. Off Key - General Discussion
  4. What symbol is this?

What symbol is this?

Scheduled Pinned Locked Moved Off Key - General Discussion
11 Posts 4 Posters 150 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • S Offline
    S Offline
    Steve Miller
    wrote on last edited by
    #1

    And what language is it?

    827f65f1-8506-44dc-bda1-f56d15902a93-image.jpeg

    1 Reply Last reply
    • ShiroKuroS Offline
      ShiroKuroS Offline
      ShiroKuro
      wrote on last edited by
      #2

      It could be Japanese or Chinese but it's an old font, because in Japanese, now we write 源 which is read as "gen" or "minamoto" and might translate as origin, source etc.

      Where it this?

      1 Reply Last reply
      • S Offline
        S Offline
        Steve Miller
        wrote on last edited by
        #3

        Its cast in to the side of a little rock fountain.

        1 Reply Last reply
        • ShiroKuroS Offline
          ShiroKuroS Offline
          ShiroKuro
          wrote on last edited by
          #4

          Nice! That’s an apt kanji for a fountain. Is this in your backyard?

          1 Reply Last reply
          • C Offline
            C Offline
            CHAS
            wrote on last edited by
            #5

            I know, I know!! Shine on you crazy diamond.

            “I’m at an age when remembering something right away is as good as an orgasm.”—Gloria Steinem to Julia Louis-Dreyfus on Wiser Than Me

            1 Reply Last reply
            • AxtremusA Offline
              AxtremusA Offline
              Axtremus
              wrote on last edited by
              #6

              If I read it as a Chinese word/character, it translates to "source" or "origin."

              1 Reply Last reply
              • S Offline
                S Offline
                Steve Miller
                wrote on last edited by Steve Miller
                #7

                What a weird thing to cast in to a fountain. I was hoping it translated to “prosperity “ or “joy”.

                But no matter. It’s going in the yard. One of several pieces that will require editing out at some point.

                I think it’s cool, and I’ll think of my WTF friends and the fact they translated the symbol every time I look at it.

                Where else could a retired electrician hang with such an accomplished and erudite crowd?

                1 Reply Last reply
                • AxtremusA Offline
                  AxtremusA Offline
                  Axtremus
                  wrote on last edited by
                  #8

                  When used together with the character/word 泉, which means the “spring”, the two characters together 源泉 means the fountainhead. So putting that word/character 源 near a body of water in a garden setting is apt for a fountain. (Well, at least that‘s how it works if I read it as a Chinese word/character.)

                  S 1 Reply Last reply
                  • ShiroKuroS Offline
                    ShiroKuroS Offline
                    ShiroKuro
                    wrote on last edited by
                    #9

                    I’ll think of my WTF friends and the fact they translated the symbol every time I look at it.

                    ❤️❤️❤️

                    Also yes, I agree with Ax, I think it’s very appropriate for a kanji on a fountain.

                    1 Reply Last reply
                    • AxtremusA Axtremus

                      When used together with the character/word 泉, which means the “spring”, the two characters together 源泉 means the fountainhead. So putting that word/character 源 near a body of water in a garden setting is apt for a fountain. (Well, at least that‘s how it works if I read it as a Chinese word/character.)

                      S Offline
                      S Offline
                      Steve Miller
                      wrote on last edited by
                      #10

                      @Axtremus

                      So the fountain is marked “fountain?

                      I guess that works. Kind of like hanging a sign that says “Laundry” next to the washing machine. 😀

                      1 Reply Last reply
                      • ShiroKuroS Offline
                        ShiroKuroS Offline
                        ShiroKuro
                        wrote on last edited by
                        #11

                        I guess if you put it that way, it is kind of funny!

                        1 Reply Last reply
                        Reply
                        • Reply as topic
                        Log in to reply
                        • Oldest to Newest
                        • Newest to Oldest
                        • Most Votes


                        Powered by NodeBB | Contributors
                        • Login

                        • Don't have an account? Register

                        • Login or register to search.
                        • First post
                          Last post
                        0
                        • Categories
                        • Recent
                        • Tags
                        • Popular
                        • Users
                        • Groups